Portal do Governo Brasileiro
Atualize sua Barra de Governo
Biblioteca Digital
de Periódicos
da Universidade Federal do Paraná
Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 89 (2014)
Vol. 89 (2014)
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1
Published:
2014-09-12
Apresentação
Patrícia Rodrigues, Adelaide Hercília Pescatori Silva, Isabel Jasinski
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.37773
Sumário
Patrícia Rodrigues
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.37774
Estudos Literários
Até os ossos: escavando o último romance de Graciliano Ramos
Gabriela Kvacek Betella
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.29892
Servando Teresa de Mier c'est moi: uma leitura dos prefácios do romance "EL mundo alucinante", de Reinaldo Arenas
Altamir Botoso
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.31189
Travessia da palavra: Haroldo Maranhão celebra Machado de Assis
Sérgio Afonso Gonçalves Alves
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.33198
O falecido Mattia Pascal: conexões entre literatura e filosofia na obra de Luigi Pirandello
Annie Tarsis Morais Figueiredo, Thiago Gomes da Silva Nunes, Maria Simone Marinho Nogueira
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.31572
Estudos Linguísticos
Discursos sobre a leitura e o leitor: a contradição que ensina
Maria Ester Vieira de Sousa
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.34261
Dossiê: Tradução dos Clássicos em Português
Apresentação
Rodrigo Tadeu Gonçalves, Bruno V. G. Vieira
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.37126
Tradução de poesia latina clássica: uma tradição sempre renovada
Raimundo Carvalho
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35368
Um Virgílio brasileiro no século XIX.
Paulo Sérgio de Vasconcellos
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35444
Traduzir Lucano em português: ensaio de poética tradutória sincrônica
Brunno Vinicius Gonçalves Vieira
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35356
Polimetria latina em português
Guilherme Gontijo Flores, Rodrigo Tadeu Gonçalves
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35146
Versos de Medição Greco-Latina em “Vem sentar-te comigo, Lídia, à beira do rio” de Ricardo Reis
Érico Nogueira
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35354
O hexâmetro dactílico de Carlos Alberto Nunes: teoria e repercussões
João Angelo Oliva Neto
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35546
Questões de equivalência métrica em tradução de poesia antiga
Marcelo Tápia
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35458
Abordagens de tradução poética para Safo Fr. 31
C. Leonardo B. Antunes
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35148
The Education of a Prince: Vatic Satire in Horace’s Epode 16 and Virgil’s Eclogue 4
Rodney Merrill
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.33674
Traduções
Tanikô - O Ritual do Lançamento no Vale
Márcia Hitomi Namekata
PDF (Português (Brasil))
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.31072
Information
For Readers
For Authors
Keywords
Language
Português (Brasil)
English
Make a Submission
Make a Submission
Free cookie consent management tool by
TermsFeed