Polimetria latina em português
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v89i1.35146Keywords:
Tradução poética, Literatura latina, PolimetriaAbstract
Este artigo apresenta vários modelos possíveis de traduções polimétricas de poesia latina em português. Na primeira parte, a Comédia Nova latina é apresentada nas traduções do Barão de Paranapiacaba, Leandro Cardoso e Rodrigo Tadeu Gonçalves, e, na segunda, as Odes de Horácio na tradução polimétrica de Guilherme Gontijo Flores são contrastadas com a história de sua tradução em língua portuguesa.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude da aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.Para o caso de submissão de traduções, deverão ser verificados os requisitos de cessão de direitos autorais constantes da seção de Diretrizes para Autores.

