Open Journal Systems

Polimetria latina em português

Guilherme Gontijo Flores, Rodrigo Tadeu Gonçalves

Resumo


Este artigo apresenta vários modelos possíveis de traduções polimétricas de poesia latina em português. Na primeira parte, a Comédia Nova latina é apresentada nas traduções do Barão de Paranapiacaba, Leandro Cardoso e Rodrigo Tadeu Gonçalves, e, na segunda, as Odes de Horácio na tradução polimétrica de Guilherme Gontijo Flores são contrastadas com a história de sua tradução em língua portuguesa.

Palavras-chave


Tradução poética; Literatura latina; Polimetria

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.5380/rel.v89i1.35146