Portal do Governo Brasileiro
Atualize sua Barra de Governo
Biblioteca Digital
de Periódicos
da Universidade Federal do Paraná
Ir para o conteúdo principal
Ir para o menu de navegação principal
Ir para o rodapé
Open Menu
Atual
Arquivos
Anúncios
Sobre
Sobre a Revista
Submissões
Equipe Editorial
Declaração de Privacidade
Contato
Buscar
Cadastro
Acesso
Início
/
Arquivos
/
v. 85 (2012)
v. 85 (2012)
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1
Publicado:
2012-12-12
Apresentação e Sumário
Maria Cristina Figueiredo
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.30195
Estudos Linguísticos
A CONSTRUÇÃO DA AUTORIA NA REESCRITA DE TEXTOS: EFEITOS DA INTERAÇÃO PROFESSOR-ALUNO
Evandro Gonçalves Leite, Regina Celi Mendes Pereira
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.24673
Autonomia e reflexão nas práticas telecolaborativas em teletandem
Daniela Nogueira de Moraes Garcia
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.26196
Estudos Literários
O Lugar da Subjetividade
Waleska Rodrigues de Matos Oliveira Martins, Sérgio Ricardo Oliveira Martins
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.21977
O VIAJANTE DO CONTINENTE IMATERIAL: AGUALUSA, O RELATO DE VIAGEM E A LUSOFONIA
Aulus Martins
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.24593
DESOBRAMENTO DO NEUTRO E (O FORA DESEJÁVEL): A ESCRITURA (FRAGMENTÁRIA) DO DESASTRE, DE MAURICE BLANCHOT
Amanda Mendes Casal, Eclair Antonio Almeida Filho
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.24682
Nobreza sem brasão: uma análise sobre a peça inédita “A Senhora Marquesa”, de Júlia Lopes de Almeida
Michele Asmar Fanini
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.25977
Dossiê Abordagens Multidisciplinares da Tradução
Apresentação Dossiê: Abordagens Multidisciplinares da Tradução
Maurício Mendonça Cardozo, Maria Clara Castellões de Oliveira
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.30196
Tradução e Perspectivismo
Helena Franco Martins
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.27793
A CONTRIBUIÇÃO DE FILÓSOFOS JUDAICOS PARA A ÉTICA DO TRADUZIR NA CONTEMPORANEIDADE
Maria Clara Castellões de Oliveira
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.26670
Revisitando os clássicos: Schleiermacher, numa ótica wittgenstein
Paulo Oliveira
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.26751
TRADUÇÃO COMO TRANSFORMAÇÃO: LIMINARIDADE, INCONDICIONALIDADE E A CRÍTICA DA RELAÇÃO TRADUTÓRIA
Maurício Mendonça Cardozo
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.27796
MAIS OU MENOS NEGRA? QUESTÕES DE NEGRITUDE, TRADUÇÃO E A POESIA DE HARRYETTE MULLEN
Lauro Maia Amorim
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.26637
BRASILIANA E RECONQUISTA DO BRASIL: PROJETOS EDITORIAIS DE TRADUÇÕES
Cristina Carneiro Rodrigues
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.27070
A prática contemporânea de tradução com auxílio de sistemas de memórias e os limites da responsabilidade do tradutor
ÉRIKA NOGUEIRA DE ANDRADE STUPIELLO
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.26757
Intérprete, eu serei
Márcia Atálla Pietroluongo
PDF
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v85i1.26688
Informações
Para Leitores
Para Autores
Palavras-chave
Idioma
Português (Brasil)
English
Enviar Submissão
Enviar Submissão
Free cookie consent management tool by
TermsFeed