CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT

Authors

  • Elaine Aparecida Rocha Domingues Universidade Vale do Rio Verde-UninCor
  • Maiúme Roana Ferreira de Carvalho Universidade Vale do Rio Verde-UninCor
  • Uiara Aline de Oliveira Kaizer Universidade Estadual de Campinas-Unicamp

DOI:

https://doi.org/10.5380/ce.v23i3.54927

Keywords:

Wounds and Injuries, Reproducibility of Results, Translation, Nursing Methodology Research, Leg Ulcers.

Abstract

Objective: To translate and culturally adapt a chronic wound healing assessment instrument into Brazilian Portuguese. Method: A methodological
quantitative study was carried out based on the following stages: translation, translation synthesis, back-translation, revision by an expert committee,
and pre-test. The research was carried out in the healthcare units of the cities of Itajubá and Três Corações, in the state of Minas Gerais, with a sample
made up of 30 stomal therapy nurses and nurses with clinical practice in wound care. Content validity was evaluated by means of calculation of the
content validity index and the instrument’s feasibility. Result: The instrument was considered of easy application and understandability, indicating
that it can be used in the Brazilian culture. Regarding feasibility, the instrument’s average filling time was three minutes. The final instrument, with
alterations suggested by the experts, was sent to the author and approved. Conclusion: An instrument applicable to the Brazilian reality was created.

Author Biographies

Elaine Aparecida Rocha Domingues, Universidade Vale do Rio Verde-UninCor

Enfermeira, Doutoranda pela Unicamp, Mestra em Ciências da Saúde-Unicamp,Coordenadora do Curso de Enfermagem da Universidade Vale do Rio Verde-UninCor. Três Corações-Minas Gerais-Brasil.

Maiúme Roana Ferreira de Carvalho, Universidade Vale do Rio Verde-UninCor

Enfermeira, Mestra em Ciências Aplicadas à Saúde, Supervisora de estágio do Curso de Enfermagem da Universidade Vale do Rio Verde-UninCor. Três Corações-Minas Gerais-Brasil.

Uiara Aline de Oliveira Kaizer, Universidade Estadual de Campinas-Unicamp

Enfermeira, Doutoranda pela Unicamp, Mestra em Ciências da Saúde,  Supervisora do Ambulatório de Feridas e Pé Diabético e Programa Municipal de Controle da Hanseníase da Prefeitura de Sorocaba, Sorocaba-São Paulo-Brasi

Published

2018-10-18

How to Cite

Rocha Domingues, E. A., de Carvalho, M. R. F., & Kaizer, U. A. de O. (2018). CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF A WOUND ASSESSMENT INSTRUMENT. Cogitare Enfermagem, 23(3). https://doi.org/10.5380/ce.v23i3.54927

Issue

Section

ORIGINAL ARTICLE