Entrevista com o professor Dr. Seth Jacobowitz
DOI:
https://doi.org/10.5380/rvx.v18i1.88091Keywords:
Tradução, História da imigração japonesa, Shindô renmeiAbstract
Prof. Dr. Seth Jacobowitz é Professor Assistente no Departamento de Literaturas e Línguas do Mundo na Texas State University. Ele é Doutor em Literatura Japonesa pela Cornell University e fez seu pós-doutorado no Reischauer Institute for Japanese Studies na Harvard University. Ele é o autor de "Writing Technology in Meiji Japan: A Media History of Modern Japanese Literature and Visual Culture" (Harvard Asia Center, 2016), que recebeu o Prêmio de Livro de Humanidades pela International Convention of Asia Scholars em 2017. Ele traduziu do japonês para o inglês o livro "The Edogawa Rampo Reader" (Kurodahan Press, 2008) e do português para o inglês a obra "Corações Sujos: a História da Shindô Renmei", de Fernando Morais (Palgrave MacMillan, 2021). Entre seus projetos atuais, destaca-se a obra "Japanese Brazil: Immigrant Literature and Overseas Expansion, 1908-1945", sob contrato com a Vanderbilt University Press. Anteriormente, ele lecionou na Yale University e na San Francisco State University
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors retain copyright of all works published by Revista X.
Revista X publishes articles under the Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0 license.
The non-exclusive distribution of online papers through institutional and pre-print repositories is hereby authorized.
The author’s style shall be maintained after regulatory, orthographic, grammatical, and layout corrections undertaken during the editorial process.

