Open Journal Systems

DÉSIGNIFIER AU PLURIEL: PARCOURS VERS LA DÉCHÉANCE

Richard-Laurent Barnett

Resumo



A poesia de Henri Michaux é submetida a um movimento inexorável de queda e
ascenção: dos infernos do visual à esfera do textual, do mito das origens ao espectro do
modernismo, da escavação e exumação ao ressuscitamento e à modulação, do hino da
criação ao monturo da dissolução e de volta ao princípio. Neste campo de batalha em
que a linguagem e a arte estão soterradas, em que pintura e verso são unidos apenas para
serem separados, apareceu uma renovada espécie de significante, um paradigma
alternativo, eternamente à beira do desaparecimento, ainda que corajosamente equilibrada,
de maneira a significar pela mesma pluralidade que ameaça seu ser.


Abstract


The poetic of Henri Michaux is under-girded by a relentless movement: bellowing
shifts from the realm of the visual to the sphere of the textual, from the myth of origins
to the specter of modernism, from excavation and exhumation to resuscitation and
modulation, from the song of creation to the knoll of annulation and back again. On this battlefield of language and art pitted, of paint and verse conjoined only to be severed
there is birthed a newly-turned breed of signifier, an alternative paradigm, forever on the
brink of eradication, yet stalwartly poised to mean by the very plurality that threatens
its being.


Palavras-chave


Henri Michaux; poesia contemporânea; arte e literatura; intertextualidade; transtextualidade; dessignificação; contemporary poetry; art and literature; intertextuality; transtextuality; designification.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.5380/rel.v59i0.2833