PROBLEMAS DA TRADUÇÃO
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v24i0.19595Resumo
Entre as inúmeras dificuldades do tradutor figuram as da traduçãode poemas, da paródia, de certos recursos estilísticos — às vezesmuito importantes para a caracterização das personagens, etc. Assoluções encontradas para estes problemas, ao se traduzir a obra teatral de Brecht, podem servir de exemplo para outras soluções que visem igualmente resguardar a fidelidade ao texto original.Downloads
Como Citar
Badia, G. (1975). PROBLEMAS DA TRADUÇÃO. Revista Letras, 24. https://doi.org/10.5380/rel.v24i0.19595
Edição
Seção
Artigos
Licença
Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude da aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.Para o caso de submissão de traduções, deverão ser verificados os requisitos de cessão de direitos autorais constantes da seção de Diretrizes para Autores.