Neologismen und Modewörter in der deutschen Sprache

Autores

  • Reinaldo Bossmann UFPR

DOI:

https://doi.org/10.5380/rel.v28i0.19427

Resumo

O artigo trata de Neologismos e Modismos na língua alemã, apresentando exemplos documentados para as duas camadas de palavras em questão.
Este estudo, terminado em 1977, pesquisou o vocabulário alemão ofertado pelos 3 grandes veículos de comunicação: DER SPiEGEL, magazine hamburgense de informação, DIE ZEIT, semanário de Hamburgo, e UNSERE ZEITUNG, ¡ornai lingüístico e Informativo da República Federal da Alemanha, Munique. Os meios de comunicação, DER SPIEGEL e DIE ZEIT destacam-se pelo uso de um vocabulário atual e moderno, quase uniformizado pelas redações de suas editoras, enquanto que UNSERE ZEITUNG mostra tendências e correntes e os diversos destinos da palavra alemã, divulgando brevet •concisos artigos que servem também à aprendizagem do idioma alemão.
Os resultados obtidos evidenciam que neologismos de forma clara e bela são raros, conquanto a maioria das palavras em moda pertence às linguagens profissionais e à esfera do jargão. Os modismos dependem do decurso de tempo e das disposições políticas, comerciais, culturais e sociais, conforme a importância dos fatos, do valor real do acontecimento e da propaganda feita em torno desses assuntos.

Downloads

Como Citar

Bossmann, R. (1979). Neologismen und Modewörter in der deutschen Sprache. Revista Letras, 28. https://doi.org/10.5380/rel.v28i0.19427

Edição

Seção

Artigos