Open Journal Systems

OS PREFIXÓIDES NO ITALIANO MODERNO

Affonso Robl

Resumo


O articulista procura, inicialmente, delinear as fronteiras entrea derivação prefixai e a composição, reconhecendo que existe uma visível aproximação entre ambas, sobretudo quando se trata de prefixóides.
Passa, em seguida, a explicar o que sejam prefixóides: unidades compositivas, intermediárias entre os temas nominais e as preposições ou prefixos, aplicáveis a palavras de qualquer origem. Distingue, aqui, prefixóides primários e secundários. Aqueles são elementos originais, gregos ou latinos, ao passo que estes são o resultado da abreviação de uma composição na qual o prefixóide havia entrado como componente normal. Assim, em automobile, auto- é prefixóide primário, enquanto em autorimessa, "remessa por automóvel", auto- constitui um prefixóide secundário.
Através de abundante exemplificação, o autor conclui que oitaliano moderno, pela tendência á construção nominal, recorre ao latim e ao grego, não só para tomar-lhes de empréstimo os vocábulos como um todo, mas também para copiar-lhes os módulos composicionais, chegando a criar até compostos decalcados no modelo grego-germánico, em que o módulo torna-se, porque autônomo, como que lepurino-prol ífero.
E finaliza, dizendo que prefixóides são elementos ou módulosbraquissêmicos, originariamente substantivos, também adjetivos e advérbios, de procedência grega, latina ou de qualquer língua moderna, e que, muitas vezes despojados do sentido primitivo e prepostos a toda palavra que semanticamente o permita, funcionam à maneira de prefixos na técnica da composição ou derivação.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.5380/rel.v33i0.19322