A questão das fronteiras interdisciplinares em linguística
DOI:
https://doi.org/10.5380/rel.v80i1.15903Palavras-chave:
fronteiras interdisciplinares, modelos teóricos, primitivos de análiseResumo
Considerando-se que a partir de Saussure se estabelece no interior dos estudos linguísticos uma delimitação do que é o seu objeto teórico, legitimada por uma concepção do que é científico, determina-se complementarmente também o que não é científico. Isso tem como corolário o estabelecimento de disciplinas centrais e periféricas no tratamento da linguagem segundo tal concepção, bem como o estabelecimento de relações hegemônicas de determinadas correntes em detrimento de outras. Esse é o cenário que define a convivência das disciplinas até meados dos anos setenta, quando ficam evidentes, no interior dessas disciplinas, os debates acerca dos limites e da natureza do objeto teórico. Parece ter sido assim que funcionou a expansão das áreas concernentes aos estudos da linguagem que surgiram e se afirmaram nesse período. As perspectivas teóricas propõem primazia aos tratamentos formais e prevêem as demais disciplinas como colaterais: auxiliares na perspectiva do estruturalismo europeu, interpretativas, no gerativismo americano. Este artigo apresenta uma reflexão sobre esse movimento na medida em que tematiza a redefinição do estatuto seja dos dados linguísticos e de sua caracterização teórica, seja do estatuto epistemológico da disciplina. Dessa forma, a partir da observação de fenômenos fônicos, sintáticos e fenômenos cujo enquadramento pode ser semântico ou pragmático – conforme a corrente explicativa – discutimos a redefinição do objeto teórico e, conseqüentemente, das fronteiras interdisciplinares.
Downloads
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais para artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos de primeira publicação para a revista. Em virtude da aparecerem nesta revista de acesso público, os artigos são de uso gratuito, com atribuições próprias, em aplicações educacionais e não-comerciais.Para o caso de submissão de traduções, deverão ser verificados os requisitos de cessão de direitos autorais constantes da seção de Diretrizes para Autores.