Open Journal Systems

ESCOPO E VARIÁVEIS LIGADAS TÍPICAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO

Sergio Menuzzi

Resumo



O artigo procura mostrar que certas formas pronominais, chamadas de variáveis
ligadas típicas, levantam questões importantes acerca das relações entre sintaxe e
semântica. Tais formas pronominais o reflexivo si, o possessivo seu e os sujeitos nulos
do português brasileiro são especializadas para expressar a interpretação de variável
ligada (cf. Menuzzi, 2003); no entanto, não podem ser usadas exatamente nos mesmos
contextos em que esta é permitida. Em particular, não basta para as variáveis ligadas
típicas estarem no escopo de seu antecedente isto é, serem por ele c-comandadas em
forma lógica. Antes, as variáveis ligadas típicas exigem c-comando em estrutura-desuperfície.
Esta falta de correspondência entre categorias da sintaxe e da semântica indica
uma relação complexa entre ambos os componentes da gramática.


Abstract


This paper tries to show that certain pronominal forms, called typical bound
variables, raise important issues concerning the relation between syntax and semantics.
The relevant forms the reflexive si, the possessive seu and null subjects in Brazilian
Portuguese are especialized in expressing the bound variable interpretation (cf. Menuzzi,
2003); however, they cannot be used in exactly the same contexts in which that
interpretation is allowed. In particular, it is not enought for typical bound variables to
be in the scope of their antecedents that is, to be c-commanded by them at logical
form. This mismatch between syntactic and semantic categories points to a complex
relationship between syntax and semantics.


Palavras-chave


escopo; pronomes; interpretação de variável ligada; interface sintaxe-semântica; português brasileiro; scope; pronouns; bound variable interpretation; syntax-semantics interface; Brazilian Portuguese.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.5380/rel.v61i0.2888