TRANSITANDO ENTRE A LIBRAS E O PORTUGUÊS NA SALA DE AULA: EM BUSCA DE ESTRATÉGIAS VISUAIS DE ENSINO DA LEITURA
DOI:
https://doi.org/10.5380/rvx.v13i1.60793Keywords:
leitura, surdos, português como segunda língua, Libras, mesclas linguísticas, estratégias visuaisAbstract
Neste artigo, pretende-se discutir o ensino de leitura para surdos mediado pela língua de sinais. O trabalho parte de uma perspectiva holística de bilinguismo, considerando a mescla como um fenômeno natural do bilinguismo (GROSJEAN, 2008), que, no entanto, precisa ser examinado em contextos pedagógicos (SILVA, 2005; SILVA, 2010). Foi analisado um evento de ensino de leitura numa turma de alunos surdos e professora ouvinte do 9º ano do Ensino Fundamental, buscando mostrar como professores e alunos precisam transitar entre a Libras e o português durante as aulas. A análise desse evento evidencia a complexidade do trabalho do professor de português para surdos, especialmente no que tange à forma como usa a língua de sinais para estimular o processo de construção de sentidos pelos alunos e explicar o conteúdo e os elementos linguísticos dos textos em português. Em seguida, apresenta-se a proposta de um paradigma visual de ensino da leitura cf. Andrews e Rusher (2010), o qual estabelece diferentes formas de lidar sistematicamente com o trânsito entre a língua escrita e a língua de sinais em termos de objetivos de ensino.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors retain copyright of all works published by Revista X.
Revista X publishes articles under the Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0 license.
The non-exclusive distribution of online papers through institutional and pre-print repositories is hereby authorized.
The author’s style shall be maintained after regulatory, orthographic, grammatical, and layout corrections undertaken during the editorial process.

