Representações de brasilidade nos desenhos e discurso de crianças bilíngues (português/alemão): um conveniente casamento metodológico.
DOI:
https://doi.org/10.5380/rvx.v16i2.77380Keywords:
PLH, Brasilidade, Métodos Visuais, Análise MultimodalAbstract
Para famílias que vivem em contexto migratório, a educação bilíngue, nomeadamente o bilinguismo de herança, é uma questão relevante e que, dependendo das políticas linguísticas locais, traz consigo diferentes desafios, demandando planejamento e engajamento familiar. Este estudo apresenta resultados parciais de uma investigação mais alargada sobre a transmissão do Português como Língua de Herança (PLH), em contexto não-formal, na Baviera, Alemanha. Com base em narrativas visuais de crianças bilingues (idade: 4-14 anos) associadas a análise de conteúdo no âmbito de um focus proup com elas, pretende-se conhecer e analisar as suas representações de brasilidade. Foram colhidos 20 desenhos junto aos frequentadores de um projeto socioeducativo para o ensino do PLH, signado “Mala de Herança”. A partir da análise multimodal desses desenhos a par com a análise das transcrições das entrevistas, pretende-se compreender o que essas representações revelam sobre a relação dos aprendentes com o PLH e como percebem seu estatuto. Os resultados apontam para a complementaridade das metodologias revelando o potencial heurístico resultante da combinação dos métodos. Conclui-se que esta abordagem metodológica oferece uma eficaz alternativa na pesquisa com crianças plurilíngues, por permitir maior aproximação com o objeto estudado e, abarcando uma dimensão social, por ser uma técnica pouco invasiva.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors retain copyright of all works published by Revista X.
Revista X publishes articles under the Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0 license.
The non-exclusive distribution of online papers through institutional and pre-print repositories is hereby authorized.
The author’s style shall be maintained after regulatory, orthographic, grammatical, and layout corrections undertaken during the editorial process.

