Que tal uma pausa para um "Café Cultural"? Interculturalidade e (trans)formações de identidades de professores de línguas
DOI:
https://doi.org/10.5380/rvx.v16i4.81453Keywords:
Café Cultural, Identidades de Professores de Línguas, Interculturalidade, Falante NativoAbstract
Este artigo objetiva discutir (trans)formações identitárias de professores de línguas a partir de interações interculturais vivenciadas com falantes nativos de contextos culturais diversos. Para isso, tem como recorte experiências entre professores de inglês em formação inicial e falantes nativos dessa língua durante as edições de 2017 a 2020 do evento de extensão “Café Cultural” na Universidade Federal do Paraná (UFPR), em Curitiba (Paraná). Este estudo, qualitativo e de cunho etnográfico, relaciona esse cenário empírico a concepções teóricas bakhtinianas de língua como discurso e prática social, de ensino-aprendizagem de Inglês como Língua Franca (ILF) e o mito do “falante-nativo”, bem como de interculturalidade e translinguismo e de crenças e identidades docentes. Apresenta, como resultados iniciais, nossas percepções, como professoras-formadoras, sobre como determinadas interações no evento quebraram estereótipos e desmistificaram crenças, formando e transformando o modo como os professores participantes concebiam a língua inglesa e seus falantes nativos e como se identificavam enquanto docentes de inglês. O estudo ressalta, ainda, a importância da promoção de oportunidades de diálogo intercultural entre professores em formação e falantes nativos em busca da legitimação de linguascultura diversas em prol de uma educação em línguas cada vez mais ética e cidadã.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors retain copyright of all works published by Revista X.
Revista X publishes articles under the Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0 license.
The non-exclusive distribution of online papers through institutional and pre-print repositories is hereby authorized.
The author’s style shall be maintained after regulatory, orthographic, grammatical, and layout corrections undertaken during the editorial process.