COMPETÊNCIA SIMBÓLICA E POESIA AFRO-ALEMÃ: REFLEXÕES PARA UMA PERSPECTIVA TRANSLÍNGUE NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE ALEMÃO
DOI:
https://doi.org/10.5380/rvx.v15i1.70772Keywords:
Alemão como Língua Estrangeira, Competência Simbólica, Translinguagem, Poesia Afro-Alemã.Abstract
O presente artigo tem por objetivo articular a noção de competência simbólica como uma possibilidade de prática translíngue nos cursos de graduação de Letras-Alemão com base na utilização de poemas afro-alemães. Para tanto, o conceito de Translinguagem (GARCÍA; WEI, 2014; WEI, 2017) é apresentado, os principais aspectos da noção de competência simbólica (KRAMSCH, 2006; 2009a; 2011a; 2011b; KRAMSCH; WHITESIDE, 2008) são abordados e é oferecido um breve panorama do surgimento da literatura afro-alemã. A partir disso, o poema “die zeitdanach” (o tempo por vir) da pedagoga, ativista e poeta afro-alemã May Ayim é analisado como exemplo e então sua utilização para o contexto de formação de professores é discutida. A partir da análise busca-se demonstrar como poema oferece subsídios para se trabalhar a competência simbólica e pode servir como ponto de partida para sensibilizar os estudantes para o desenvolvimento de uma consciência linguística, histórica, social e política.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors retain copyright of all works published by Revista X.
Revista X publishes articles under the Creative Commons — Attribution 4.0 International — CC BY 4.0 license.
The non-exclusive distribution of online papers through institutional and pre-print repositories is hereby authorized.
The author’s style shall be maintained after regulatory, orthographic, grammatical, and layout corrections undertaken during the editorial process.

