EXERCISING SOUTHERN AND DECOLONIAL (SELF)CRITIQUE IN TRANSLANGUAGING: FOR A JUNTOS STANCE

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5380/rvx.v15i1.70754

Palavras-chave:

Juntos (self)critique, Southern and decolonial perspectives, Translanguaging/Translingual practices, Teacher education and language teaching.

Resumo

One of the issues in language studies revolves around dialogues. To dialogue with differences in productive ways presupposes respect and transgressive points of contact which envisage possibilities. Translanguaging/translingual practices, whose nature is southern and decolonial, struggle(s) for social justice recognizing all the resources and repertoires students and teachers use in the processes of knowledge construction. This created space cannot be domesticated and, therefore, it invites other ontologies-epistemologies-methodologies (TAKAKI, 2016, 2019a, 2020) in transit. This is the aim of this paper, that is, to try to expand the southern and decolonial perspectives (self)critically juntos based on a specific part of a lesson. The theoretical framework counts on notions of (self)critique, southern and decolonial features. A key point is the co-construction of questionings, with philosophical theory-practice bringing co-authorship in the interpretive market of meanings and more transcultural agency juntos. The final analysis highlights that although translanguaging/translingual practices is/are southern and decolonial, it/they can be amplified with (self)critical exercises juntosin the encounter with pluriversal texts and contexts in incessant and rhizomatic movements in which students, educators and authorities live.

 

Biografia do Autor

Nara Hiroko Takaki, UNI/?USP

Possui Bacharelado em Inglês e Português pela Faculdade de Letras, Filosofia e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, Licenciatura em Inglês e Português pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, Mestrado, Doutorado e Pós-doutorado pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos e Literários da Universidade de São Paulo. Diploma in Teaching English to Speakers of Other Languages (DELTA). É professora associada da Universidade Federal de Mato Grosso do Sul. Leciona no Curso de Letras e no Programa de Pós-Graduação, Mestrado em Estudos de Linguagens da UFMS. Participa do Mestrado Interdisciplinar em Estudos Culturais da UFMS. Tem experiência na área de Letras, Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada. Atua com os seguintes temas: inter-multi-transculturalidades, multi-inter-trans-disciplinaridades, línguas/linguagens e sociedade, interpretação/construção de sentido, translingualismos, novos letramentos, multiletramentos, letramentos críticos, tecnologias aplicadas ao ensino, éticas pós-coloniais em ontologias, epistemologias, metodologias de ensino e pesquisa, formação de professores, material didático. É autora dos livros: 'Leitura na formação de professores de inglês da rede pública: a questão da reprodução de leitura no ensino de inglês' e de 'Letramentos na Sociedade digital: navegar é e não é preciso'. Coautora de Letramentos em Terra de Paulo Freire e de Construções de sentido e letramento digital crítico na área de línguas/linguagens

Downloads

Publicado

2020-05-09

Como Citar

Takaki, N. H. (2020). EXERCISING SOUTHERN AND DECOLONIAL (SELF)CRITIQUE IN TRANSLANGUAGING: FOR A JUNTOS STANCE. Revista X, 15(1), 32–54. https://doi.org/10.5380/rvx.v15i1.70754