De Agostinho para Hermogeniano: introdução, tradução e notas à Carta 1
DOI:
https://doi.org/10.5380/dp.v22i1.97554Resumo
O presente texto apresenta uma tradução da Epistula 1, onde Agostinho (354 — 430 d.C.) se dirige a seu amigo Hermogeniano com a intenção de receber a sua opinião sincera a respeito da parte final do diálogo Contra Academicos que a ele fora enviado. No entanto, o conteúdo da epistula não abrange apenas informações sobre o Contra Academicos, mas também informações pertinentes sobre o contexto histórico-cultural no qual Agostinho estava inserido, quando nos informa a respeito de posições filosóficas ainda vigentes em sua época, como a concepção de que a alma seria corpórea.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 João Victor de Souza Silva, Fábio da Silva Fortes

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores mantêm os direitos autorais e concedem a Doispontos o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY 4.0), que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou em sua página pessoal) antes da publicação ou repositório institucional/temático após a publicação, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).

