De Agostinho para Hermogeniano: introdução, tradução e notas à Carta 1
DOI :
https://doi.org/10.5380/dp.v22i1.97554Résumé
O presente texto apresenta uma tradução da Epistula 1, onde Agostinho (354 — 430 d.C.) se dirige a seu amigo Hermogeniano com a intenção de receber a sua opinião sincera a respeito da parte final do diálogo Contra Academicos que a ele fora enviado. No entanto, o conteúdo da epistula não abrange apenas informações sobre o Contra Academicos, mas também informações pertinentes sobre o contexto histórico-cultural no qual Agostinho estava inserido, quando nos informa a respeito de posições filosóficas ainda vigentes em sua época, como a concepção de que a alma seria corpórea.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© João Victor de Souza Silva, Fábio da Silva Fortes 2025

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Autores mantêm os direitos autorais e concedem a Doispontos o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY 4.0), que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou em sua página pessoal) antes da publicação ou repositório institucional/temático após a publicação, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).

