Índice de títulos


 
Edição Título
 
v. 95 (2017) Os tempos de Mallarmé nas antologias brasileiras de poesia traduzida Resumo   PDF
Alvaro Faleiros
 
v. 95 (2017) O tempo e o espaço da tradução Resumo   PDF
Evando Nascimento
 
v. 95 (2017) O Tempo e o (E)vento: efeitos do tempo e do vento das mudanças em traduções de autobiografias de escritores afro-americanos Resumo   PDF
Lauro Maia Amorim
 
v. 91 (2015) O tratamento da morfologia não-concatenativa pela morfologia distribuída: o caso dos blends fonológicos Resumo   PDF
Vitor Augusto Nóbrega, Rafael Dias Minussi
 
v. 91 (2015) Pampa, espaço transfronteiriço: ensaio de geopoética meridional Resumo   PDF
Anselmo Peres Alós, Andrea Cristiane Kahmann
 
v. 88 (2013) Percepção de sons de língua estrangeira: questões metodológicas e o uso dos aplicativos Praat e TP Resumo   PDF
Denise Cristina Kluge, Andreia Schurt Rauber, Anabela Rato, Giane Rodrigues dos Santos
 
v. 90 (2014) PEREIRA, Cláudia Gomes. Contestado fruto: a poesia esquecida de Beatriz Brandão (1779-1868). Lisboa: CLEPUL, 2011, 358 p. Resumo   PDF
José Luiz Foureaux de Souza Júnior
 
v. 95 (2017) Poesia no contratempo: Samuel Beckett Resumo   PDF
Marcos Siscar
 
v. 89 (2014) Polimetria latina em português Resumo   PDF
Guilherme Gontijo Flores, Rodrigo Tadeu Gonçalves
 
v. 92 (2015) Possessive phrases as definite expressions in Tupí-Guaraní languages: the role of the R-morphology Resumo   PDF
Heloisa Maria Moreira Lima Salles, Ana Gabriela Gomes Aguiar
 
v. 92 (2015) Preceding Phonological Context and Cluster Type Effects on Word-Initial /S/-Cluster Pronunciation in Brazilian Portuguese/English Interphonology Resumo   PDF (English)
Melissa Bettoni, Fernando Rosseto Gallego Campos
 
v. 96 (2017) Predicados de gosto pessoal em português brasileiro: individual ou stage level predicates? Resumo   PDF
Marina Nishimoto Marques, Renato Miguel Basso
 
v. 96 (2017) Predicados inacusativos e a modalidade deôntica Resumo   PDF
Núbia Ferreira Rech, Giuseppe Freitas Varaschin
 
v. 92 (2015) Présentation de trois textes du libertaire Ângelo Jorge publiés dans la revue Amanhã Resumo   PDF (Français (Canada))
João Carlos Pereira
 
v. 89 (2014) Questões de equivalência métrica em tradução de poesia antiga Resumo   PDF
Marcelo Tápia
 
v. 99 (2019): Número Temático - XII Workshop on Formal Linguistics Remarks on Epistemic modality in Brazilian Portuguese Resumo   PDF (English)
Roberta Pires de Oliveira
 
v. 93 (2016) Resenha de "Arquitetura da Conversação", de Roberta Pires de Oliveria e Renato Miguel Basso Resumo   PDF
Luiz Arthur Pagani
 
v. 91 (2015) RUFFATO, Luiz (Org.). 48 contos paranaenses. Curitiba: Biblioteca Pública do Paraná, 2014. 404p. Resumo   PDF
João Claudio Arendt
 
v. 88 (2013) "Rumo à mais objetiva e crédula das conclusões": o romance proustiano e a sensibilidade fim-de-século Resumo   PDF
Alexandre Bebiano de Almeida
 
v. 88 (2013) “Salvem-se cócega e mágica”: o conceito de anedota de Guimarães Rosa Resumo   PDF
Giselle Madureira Bueno
 
v. 92 (2015) Sentidos na rede: sobre a docência Resumo   PDF
Juliana Aparecida Possidônio, Lucília Maria Abrahão Sousa, Soraya Maria Romano Pacífico
 
v. 89 (2014) Servando Teresa de Mier c'est moi: uma leitura dos prefácios do romance "EL mundo alucinante", de Reinaldo Arenas Resumo   PDF
Altamir Botoso
 
v. 90 (2014) Sistema de abreviaturas de documentos adamantinos setecentistas Resumo   PDF
Aléxia Teles Duchowny, Sueli Maria Coelho, Guilherme Henrique Coelho
 
v. 93 (2016) Sobre a tradução de unidades complexas do léxico: desafios em torno de locuções, colocações e enunciados fraseológicos Resumo   PDF
Angélica Karim Garcia Simão
 
v. 93 (2016) Sobre categorias e fronteiras Resumo   PDF
Adelaide Hercília Pescatori Silva
 
v. 91 (2015) Sobre pessoa e referencialidade no português Resumo   PDF
Danniel da Silva Carvalho
 
v. 90 (2014) Sociolinguística, corpora e educação Resumo   PDF
Hadinei Ribeiro Batista, Maria Cecília Mollica
 
v. 87 (2013) Sumário Resumo   PDF
Maria Cristina Figueiredo Silva
 
v. 89 (2014) Sumário Resumo   PDF
Patrícia Rodrigues
 
v. 88 (2013) Sumário Resumo   PDF
Patrícia Rodrigues
 
v. 95 (2017) Tempo e tradução: apresentação Resumo   PDF
Mauricio Mendonça Cardozo, Viviane Veras
 
v. 95 (2017) Tempos e línguas em trânsito na escrita de Virginia Woolf Resumo   PDF
Helena Franco Martins
 
v. 94, n. 1 (2016): Ficção e história — múltiplas ressonâncias: dossiê em homenagem a Marilene Weinhardt Teoria do romance e literatura menor: confluências teóricas para pensar a literatura brasileira Resumo   PDF
Silvana Oliveira
 
v. 89 (2014) The Education of a Prince: Vatic Satire in Horace’s Epode 16 and Virgil’s Eclogue 4 Resumo   PDF (English)
Rodney Merrill
 
v. 96 (2017) The Formal and the Relevant: modal underspecification and pragmatic disambiguation Resumo   PDF (English)
Monica Monawar, Claudia Strey
 
v. 93 (2016) The interpretation of Brazilian Portuguese bare singulars in neutral contexts Resumo   PDF (English)
Suzi Oliveira Lima, Ana Paula Quadros Gomes
 
v. 96 (2017) Time-counting expressions as aspectual complex numerals Resumo   PDF (English)
Anna Maria Di Sciullo, Manuel Español-Echevarría
 
v. 90 (2014) Trabalho de campo para análise linguística em Semântica Formal Resumo   PDF
Luciana Sanchez-Mendes
 
v. 89 (2014) Tradução de poesia latina clássica: uma tradição sempre renovada Resumo   PDF
Raimundo Carvalho
 
v. 89 (2014) Traduzir Lucano em português: ensaio de poética tradutória sincrônica Resumo   PDF
Brunno Vinicius Gonçalves Vieira
 
121 a 160 de 1510 itens << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 > >>